• andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 mes

    ¿no podríais subir el último libro de Arturo Pérez Reverte titulado Eva.
    saludos y muchas gracias por vuestra labor.

  • andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 mes

    Hola a todos. Me preguntaba si podríais volver a subir cazafantasmas 2016 en microhd 720. Muchas gracias.

  • andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 año, 1 mes

    Responder 0 Eliminar

    andaluzyator ha publicado una actualización en este momento

    Hola amigos. No podrían subir el nuevo libro de Arturo Pérez Reverte? Se llama Falcó y está bastante bien. Ha salido hoy al mercado.
    saludos y muchas gracias por vuestro trabajo.

    • koleguita respondió hace 1 año

      hola,si es un libro recien salido al mercado,habra que esperar a que lo puedan postear,porque no circula por la red!unos meses quizas!saludos y suerteee!buena semana :p

  • andaluzyator comentó sobre una actividad reciente hace 1 año, 8 meses

    No he dicho nada.. me acabo de dar cuenta… Han puesto algo de sign up today… debe de ser eso.

  • andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 año, 8 meses

    Buenas tardes a todos. Una pregunta… ¿no os está dando a vosotros problemas el openload? A mi no me deja bajarme nada ni con el chrome ni con el firefox. ¿ os pasa lo mismo ?

  • andaluzyator comentó sobre una actividad reciente hace 1 año, 9 meses

    Digo que no está bien que una peli que está en vo español haya diferencia entre paises. Lo mismo que pasa con el inglés. En el doblaje no me parece mal pero yo veo cualquier peli argentina o cubana por poner un ejemplo y lo entiendo todo. Como ejemplo, relatos salvajes, de toda la peli únicamente no entendí una palabra. Lo que cambia es el acent…[Leer más]

  • andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 año, 9 meses

    El uptobox va muy bien. Y útimamente anda muy rápido y te permiten varias al mismo tiempo. ¿por qué no utilizan también ese servidor?
    saludos.

  • andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 año, 9 meses

    Como se pasan los programadaores de las televisiones públicas. De repente te cambian el horario, te quitan la temporada o te ponen tres o cuatro episodios seguidos. No tienen respecto por los telespectadores.
    Enfín.
    saludos y buenas y primaverales tardes desde Granada.

  • andaluzyator comentó sobre una actividad reciente hace 1 año, 9 meses

    Estoy de acuerdo contigo. El doblaje es muy malo y estoy de acuerdo en poner latino aunque me gustaría más acento hispanoamericano estándar. Pero lo que yo digo es que en las originales no debería haber esa distinción. Simplemente como las españolas, estreno dvd o estreno dvd-screeener o lo que sea. Lo mismo que se hace con las pelis o serie…[Leer más]

  • andaluzyator comentó sobre una actividad reciente hace 1 año, 9 meses

    Más que bueno…. completamente primaveral, pero de una primavera de las buenas. A veces tengo la sensación de que estoy en Marzo o abril. Incluso los almendros ya están en flor. Todo esto es para daros un poco de envidia…. jejejeje

  • andaluzyator comentó sobre una actividad reciente hace 1 año, 9 meses

    Yo también a la espera. Por cierto, ¿por qué salen antes las pelis americanas que las españolas? No debería ser al revés? Es curioso que se tarde much más.

  • andaluzyator comentó sobre una actividad reciente hace 1 año, 9 meses

    Aquí en Granada hace un clima primaveral. Parece que estamos en Abril. Un saludo a todos.

  • andaluzyator ha publicado una actualización hace 1 año, 9 meses

    ¿no créeis que no debería haber distinción entre las pelis hechas en España o hispanoamerica? Eso de estreno latino no me gusta mucho. Las dobladas si se puede hacer distinción pero en las versión original está muy feo eso de latino o español de Argentina. De hecho, el acento de las pelis en castellano es muy distinto al mio que soy andaluz.…[Leer más]

    • Hola Andaluzyator. Yo creo que si que se debe diferenciar, básicamente porque el doblaje latino tiene muy poco que ver con el español. Aquí se doblan casi todas las pelis, es muy difícil ver una peli en VO en el cine o en la tele, cosa que en América no pasa. Se ve casi todo en VO. Y la calidad del doblaje no tiene nada que ver, de verdad, pier…[Leer más]

      • Estoy de acuerdo contigo. El doblaje es muy malo y estoy de acuerdo en poner latino aunque me gustaría más acento hispanoamericano estándar. Pero lo que yo digo es que en las originales no debería haber esa distinción. Simplemente como las españolas, estreno dvd o estreno dvd-screeener o lo que sea. Lo mismo que se hace con las pelis o serie…[Leer más]

    • ¿Qué quieres decir con: “está muy feo”?
      Saludos, parroquia.

      • Digo que no está bien que una peli que está en vo español haya diferencia entre paises. Lo mismo que pasa con el inglés. En el doblaje no me parece mal pero yo veo cualquier peli argentina o cubana por poner un ejemplo y lo entiendo todo. Como ejemplo, relatos salvajes, de toda la peli únicamente no entendí una palabra. Lo que cambia es el acent…[Leer más]